© РИА Новости / Александр МаксименкоДень знаний в Киеве
МОСКВА, 1 сен — РИА Новости, Игорь Гашков. По закону об образовании, принятому в 2017 году, с 1 сентября все школы Украины переводятся на государственный язык, независимо от желания учеников и их родителей. Полной украинизации планируется достичь к 2020-му. Русский, на котором раньше можно было изучать гуманитарные и естественные предметы, становится дисциплиной по выбору с ограниченным количеством учебных часов.
“Было плохо, а стало еще хуже”
Право выбирать язык обучения оказалось под угрозой после смены власти в 2014 году. Русские школы закрывали или превращали в украинские, а те, которые оставались, финансировали по остаточному принципу. И все-таки, по данным на начало года, не менее 350 тысяч детей на Украине учились на русском и около 50 тысяч посещали школы для других национальных меньшинств.
Мать пятиклассника из Одессы Ирина Геращенко считает абсурдом украинизацию образования в городе, где подавляющее большинство говорит по-русски. “Школам страшно не хватает учителей, платят мало. И в этих условиях по политическим мотивам ставится цель: найти педагога-физика или географа, который непременно преподавал бы свой предмет на державной мове. Да таких специалистов и нет просто! В Министерстве образования не понимают, что патриот и активист — это еще не специалист, что русский — язык большинства”, — сетует она в разговоре с РИА Новости.
Перемены болезненны для ее семьи: родители рассчитывали, что дети смогут учиться на русском до поступления в вуз. “Я была недовольна качеством образования в начальных классах: детей учили так, что они даже не знали толком, кто такой Пушкин. Но была надежда, что еще удастся наверстать упущенное. И вот в 2017 году выяснилось, что занятия с пятого класса переводятся на украинский. Понимаете, было плохо, а стало еще хуже”, — говорит Геращенко.
Украинизация образования, по ее наблюдениям, выглядит парадоксально: на уроках учителя вынуждены говорить на державной мове, а на переменах общаются по-русски. Педагоги-историки рассказывают о “революции достоинства” на Майдане и сами не верят в то, что говорят. А на занятия по русскому записываются дети ветеранов АТО, потому что дома они разговаривают вовсе не на мове.
“Бывали случаи, когда сторонники официального Киева забирали своих детей из украинских классов и переводили в русские — иначе у малышей не получалось учиться, — рассказывает Геращенко. — Ведь с точки зрения культуры Одесса по-прежнему русский город, украинизация образования здесь граничит с фарсом, все держится на лицемерии и желании исполнить распоряжение властей”.
Победа суржика
В Запорожье отмечают те же трудности, что и в Черноморском регионе: нехватка преподавательских кадров, владеющих мовой, непонимание естественно-научной терминологии на державном языке, конфликты между педагогами по вопросу о патриотизме. Добавляется и еще одна — распространение смешанного наречия, или суржика, с полным игнорированием грамматических правил.
Столичный Киев особенно наглядно демонстрирует парадоксы повсеместного перехода на украинский. В городе, где большинство по-прежнему предпочитает говорить по-русски, насчитывается лишь несколько школ с обучением на этом языке. В последние годы число таких школ сокращается, ведь многие родители не желают изоляции своих детей в моральном гетто. Им действительно приходится непросто.
© РИА Новости / Валерий МельниковПодросток у окна в разрушенном спортивном зале средней школы поселка Шахты 6/7 близ Горловки
Подросток у окна в разрушенном спортивном зале средней школы поселка Шахты 6/7 близ Горловки
“Это психологическое явление очень трудно объяснить: почему дома так, а в коллективе — иначе. Общепринятое негласное правило — в школе все “повинні” говорить на украинском. Все: учителя, дети, родители. Само слово “повинні” происходит от общеславянского корня “вина”, “повинность”. Какой корень, такая и психологическая нагрузка”, — объясняет РИА Новости киевлянка Евгения.
Однако принудительно сделать из русскоязычного этнического украинца сложно, уверена она. “Не думаю, что из этого что-то выйдет. Рожать, любить и умирать можно только на родном языке, все это уже было в истории”, — напоминает Евгения. И тоже отмечает победу суржика над державной мовой. “Отсутствует качественная украиноязычная среда, дома на мове не говорят, в телевизоре только малопонятная политика, которая детей не интересует, контента украиноязычного очень мало, и он такой, что вызывает сомнения в качестве”, — говорит киевлянка. В таких условиях грамотность снизится, но мова все равно не вытеснит русский.
В глазах многих родителей отказ от русского языка сплетается в единый клубок проблем с другими трудностями украинской школы: хроническим недофинансированием, сокращением образовательных программ, плохим уровнем преподавания. Родители учеников в разговорах с РИА Новости подчеркивали, что, независимо от предмета, полагаются больше на услуги репетиторов. В случае с русским необходимость в дополнительных занятиях очевидна.
“После потери Крыма и многолетней гражданской войны опасно высказываться в защиту русского языка. Многим родителям придется самостоятельно обучать детей”, — поделился своим мнением с РИА Новости киевлянин Александр Мединский. “Факт остается фактом: если вы хотите сохранить традиции грамотного русского языка в семье, платить вам придется из своего кармана”, — резюмирует он.
- БЕCПЛАТНАЯ доска объявлений: https://зеленоград-инфо.рф/ads